WebbEveryone Ive taught Crawford to, initially did find it super weird too, but after a week could read no problem. (Did not make people learn the romanization). I also use a custom … WebbThe bilingual dictionary includes carefully selected vocabulary, and the phrasebook allows instant communication on everyday topics like eating out, accommodations, and …
Dialek Shanghai - Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Webb1 juni 2016 · Shanghainese应该是由于近几十年移居加拿大的上海人比较多,这部分人其实与国内联系深厚,普通话基本是没有问题的,把他们划入Mandarine区也是可以的,但是形成上海人聚居区之后,日常聚居区内的沟通肯定多是用上海话的,这点是可以肯定的。但是Shanghainese这个选项的产生,我猜测是与加拿大自己 ... Webb24 maj 2012 · Now, 好 (hao) means “good,” but it can also be used as an adverb to modify an adjective, taking on the meaning of “very.” I know that the normal word for “very” in Shanghainese is 老 (lao), but I figured this was another way to say it. 不像 (bu xiang), of course, means, “not resemble.” charles schudson
Shanghainese - en-academic.com
Webb3 feb. 2006 · RAI Dizionario d’Ortografia e di Pronunzia (includes proper names) Dizy: Il dizionario pratico con curiosità e informazioni utili Dicționare ale limbii române … Webbenglish–shanghainese A accident (mishap) 灾难dsāy nay accident (traffic) 交通事故jāw toong sz gōo accommodation 食宿zǔh so adaptor 编剧bēe ji address n 地址děe dz after … WebbMany translated example sentences containing "Shanghainese" – Chinese-English dictionary and search engine for Chinese translations. Shanghainese - Chinese … charles schubert vascular